Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Āstīka-stuti at Janamejaya’s Sacrifice (आस्तीकस्तुतिः / यज्ञप्रशंसा)

जितेन्द्रियं विशुद्धं च स्थितं कर्मण्यथाद्भुतम्‌ । तपसा द्योतितात्मान स्वेष्वड्रेषु यतं तदा,एक दिन उसने आचार्यदेवके समीप जाकर पूजा की और उनकी आज्ञा ले वह घरको लौटा। उसी समय शृंगी ऋषिने अपने एक सहपाठी मित्रके मुखसे तुम्हारे पिताद्वारा अपने पिताके तिरस्कृत होनेकी बात सुनी। राजसिंह! शृंगीको यह मालूम हुआ कि मेरे पिता काठकी भाँति चुपचाप बैठे थे और उनके कंधेपर मृतक साँप डाल दिया गया। वे अब भी उस सर्पको अपने कंधेपर रखे हुए हैं। यद्यपि उन्होंने कोई अपराध नहीं किया था। वे मुनिश्रेष्ठ तपस्वी, जितेन्द्रिय, विशुद्धात्मा, कर्मनिष्ठ, अद्भुत शक्तिशाली, तपस्याद्वारा कान्तिमान्‌ शरीरवाले, अपने अंगोंको संयममें रखनेवाले, सदाचारी, शुभवक्ता, निश्चल भावसे स्थित, लोभरहित, क्षुद्रताशून्य (गम्भीर), दोषदृष्टिसे रहित, वृद्ध, मौनव्रतावलम्बी तथा सम्पूर्ण प्राणियोंको आश्रय देनेवाले थे, तो भी आपके पिता परीक्षित्‌ने उनका तिरस्कार किया

jitendriyaṁ viśuddhaṁ ca sthitaṁ karmaṇy athādbhūtam | tapasā dyotitātmānaṁ sveṣv aṅgeṣu yataṁ tadā ||

Dijo Janamejaya: «En aquel tiempo, el sabio era dueño de sí y puro, firme en sus deberes prescritos y admirable en poder espiritual: su ser mismo resplandecía por la austeridad, y sus miembros estaban sujetos a una disciplina rigurosa.»

जितेन्द्रियम्having conquered the senses
जितेन्द्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
विशुद्धम्pure
विशुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविशुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्थितम्steadfast/established
स्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्थित
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मणिin action/duty
कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अद्भुतम्wonderful/marvellous
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Accusative, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
द्योतितात्मानम्whose self is illumined
द्योतितात्मानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्योतितात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वेषुin/among his own
स्वेषु:
Adhikarana
TypePronoun/Adjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
अङ्गेषुin the limbs
अङ्गेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअङ्ग
FormNeuter, Locative, Plural
यतम्restrained/self-controlled
यतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयत
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
T
the sage (unnamed in this pāda; contextually Śamīka)
T
tapas (austerity)

Educational Q&A

The verse foregrounds the ethical ideal of a sage: purity, sense-mastery, steadiness in duty, and radiance born of austerity. By emphasizing these virtues, the narrative implicitly condemns disrespect toward such a person and frames it as a serious moral lapse.

Janamejaya describes the ascetic qualities of the sage involved in the episode that leads to the later curse: the sage is portrayed as disciplined and spiritually radiant, setting the stage for the gravity of the king’s (Parīkṣit’s) act of insult in the surrounding story.