Indraprastha Prosperity and the Arjuna–Kṛṣṇa Yamunā Excursion (इन्द्रप्रस्थ-वैभवम् तथा यमुनाविहारः)
आनुपूर्व्येण तीर्थानि दृष्टवान् कुरुसत्तम: । नदीं चोत्पलिनीं रम्यामरण्यं नैमिषं प्रति,भारत! फिर उस यात्रामें कुरुश्रेष्ठ धनंजयने क्रमशः अनेक तीर्थोका तथा नैमिषारण्यतीर्थमें बहनेवाली रमणीय उत्पलिनी नदी, नन््दा, अपरनन्दा, यशस्विनी कौशिकी (कोसी), महानदी, गयातीर्थ और गंगाजीका भी दर्शन किया
ānu-pūrvyena tīrthāni dṛṣṭavān kurusattamaḥ | nadīṃ cotpalinīṃ ramyām araṇyaṃ naimiṣaṃ prati, bhārata |
Dijo Vaiśampāyana: Entonces Dhanañjaya, el mejor de los kurus, visitó en el debido orden muchos vados sagrados; y en el camino hacia el bosque de Naimiṣa, oh Bhārata, contempló también el hermoso río Utpalinī.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic discipline through orderly pilgrimage: visiting tīrthas in sequence reflects self-control, reverence for sacred tradition, and the pursuit of inner purification rather than mere travel.
Vaiśampāyana narrates that Dhanañjaya (Arjuna), described as the best of the Kurus, proceeds toward Naimiṣāraṇya and, along the way, visits many tīrthas and sees the beautiful river Utpalinī.