Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma
Chapter 213
किमिदं साहसं भीरु कृतवत्यसि भाविनि । कश्चायं सुभगे देश: का च त्वं कस्य वा55त्मजा,'भीरु! तुमने ऐसा साहस क्यों किया है? भाविनि! यह कौन-सा देश है? सुभगे! तुम कौन हो? किसकी पुत्री हो?”
kim idaṃ sāhasaṃ bhīru kṛtavaty asi bhāvini | kaś cāyaṃ subhage deśaḥ kā ca tvaṃ kasya vā ātmajā ||
Dijo Vaiśampāyana: «Tímida, ¿por qué has cometido esta temeridad? Oh mujer de ánimo apacible, ¿qué lugar es este? Dama afortunada, ¿quién eres tú y de quién eres hija?»
वैशम्पायन उवाच
The verse frames ethical scrutiny of impulsive action (sāhasa) and models responsible response: before judging or acting further, one should inquire into circumstances—place, identity, and background—especially when encountering someone frightened or vulnerable.
The narrator reports a speaker addressing a frightened woman, questioning why she undertook a risky act and asking where they are, who she is, and whose daughter she is—an attempt to understand her situation and establish her identity within social norms.