Ādi-parva Adhyāya 209: Śaraṇāgati of the Cursed Apsarases; Nārītīrtha-prasiddhi; Arjuna’s Vimocana
हाहाभूता भयार्ता च निवृत्तविपणापणा । निवृत्तदेवकार्या च पुण्योद्वाहविवर्जिता,सर्वत्र हाहाकार छा रहा था, भयका आर्तनाद सुनायी पड़ता था। बाजारोंमें खरीद- बिक्रीका नाम नहीं था। देवकार्य बंद हो गये। पुण्य और विवाहादि कर्म छूट गये थे
hāhābhūtā bhayārtā ca nivṛttavipaṇāpaṇā | nivṛttadevakāryā ca puṇyodvāhavivarjitā ||
Dijo Nārada: «Por doquier sólo había llanto y gritos de pánico. El comercio se detuvo; los mercados quedaron en silencio. Se suspendieron los ritos sagrados para los dioses, y se abandonaron las observancias meritorias acostumbradas—como las bodas y otras ceremonias auspiciosas.»
नारद उवाच