खाण्डवप्रस्थप्रवेशः तथा इन्द्रप्रस्थनिर्माणवर्णनम् | Entry into Khāṇḍavaprastha and Description of Indraprastha’s Founding
मन्यते स वृतं पुत्र ज्येष्ठं द्रपदकन्यया । दुर्योधनमविज्ञानात् प्रज्ञाचक्षुनरिश्वर:,उस अंधे नरेशने अज्ञानवश यह समझ लिया कि “ट्रुपदकन्याने मेरे ज्येष्ठ पुत्र दुर्योधनका वरण किया है”
manyate sa vṛtaṃ putra jyeṣṭhaṃ drupadakanyayā | duryodhanam avijñānāt prajñācakṣur nariśvaraḥ ||
Vaiśampāyana dijo: Cegado por la ignorancia, el rey—aunque célebre como «de ojos de sabiduría»—se equivocó en el asunto y creyó que la hija de Drupada había escogido por esposo a su primogénito, Duryodhana.
वैशम्पायन उवाच
The verse warns that ignorance and attachment can corrupt discernment; even a ruler expected to see with wisdom may misread reality when driven by bias and desire.
The king, due to misunderstanding, assumes that Drupada’s daughter has selected his eldest son Duryodhana—an error that reflects the court’s deluded expectations around the marriage choice.