समुद्रवर्णनम् (Description of the Ocean) — Kadrū and Vinatā approach the sea
ततो भगवता तस्य शिरश्छिन्नमलंकृतम् | चक्रायुधेन चक्रेण पिबतो5मृतमोजसा,तब चक्रधारी भगवान् श्रीहरिने अमृत पीनेवाले उस दानवका मुकुटमण्डित मस्तक चक्रद्वारा बलपूर्वक काट दिया
tato bhagavatā tasya śiraś chinnam alaṅkṛtam | cakrāyudhena cakreṇa pibato 'mṛtam ojasā ||
Entonces el Bienaventurado Señor, portador del disco, con su disco-arma cercenó con fuerza la cabeza del demonio, adornada con corona, mientras bebía el néctar con gran ímpetu. El episodio afirma que, aunque alguien intente aferrar la inmortalidad por engaño o por medios injustos, la justicia divina interviene para sostener el orden cósmico.
शौनक उवाच
The verse highlights that immortality or power obtained through adharma (deceitful or unrighteous means) is not secure; divine authority acts to restore and protect dharma and the rightful order.
As a demon manages to drink the amṛta, the Lord—armed with the discus—swiftly cuts off his ornamented head with the cakra, preventing the full fruition of the demon’s unlawful claim to immortality.