Ādi-parva, Adhyāya 187: Drupada’s Inquiry and the Dharma Debate on Draupadī’s Marriage
केचिदासन् विमनस: केचिदासन् मुदान्विता: । आहुः परस्परं केचिन्निपुणा बुद्धिजीविन:
kechid āsan vimanasaḥ kechid āsan mudānvitāḥ | āhuḥ parasparaṃ kechin nipuṇā buddhijīvinaḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: Unos quedaron abatidos, mientras otros se llenaron de alegría. Y ciertos brahmanes—diestros y que vivían de su intelecto—comenzaron a hablar entre sí de esta manera:
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that people respond differently—some with sorrow, some with joy—to the same circumstance, and that the learned often interpret and evaluate such reactions through reasoned conversation, implying the ethical importance of discernment (buddhi) in communal life.
Vaiśampāyana describes a scene where groups react in contrasting moods, after which certain skilled, intellectually oriented Brahmins begin to speak among themselves, setting up the next lines that will report their discussion.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.