Previous Verse

Shloka 182

द्रौपदी-प्राप्तिः, कुन्त्याः वाक्यप्रमादः, भ्रातृ-एक्यनिर्णयः

Draupadī’s Arrival, Kuntī’s Unintended Utterance, and the Decision for Fraternal Unity

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि चैत्ररथपर्वणि धौम्यपुरोहितकरणे द्यशीत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi caitrarathaparvaṇi dhaumyapurohitakaraṇe dvy-aśīty-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ

Así concluye el capítulo ciento ochenta y dos (182) del Ādi Parva del Śrī Mahābhārata, en la sección de Caitraratha, relativo al nombramiento de Dhaumya como sacerdote familiar (purohita).

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
चैत्ररथपर्वणिin the Chaitraratha sub-parvan
चैत्ररथपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचैत्ररथपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
धौम्यपुरोहितकरणेin the section on appointing Dhaumya as family priest
धौम्यपुरोहितकरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधौम्य-पुरोहित-करण
FormNeuter, Locative, Singular
द्व्यशीत्यधिकशततमःthe one hundred and eighty-second
द्व्यशीत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootद्व्यशीत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
C
Caitraratha Parva
D
Dhaumya

Educational Q&A

The colophon underscores the importance of establishing rightful priestly counsel (purohita) for a royal house, implying that governance and personal conduct are strengthened when aligned with ritual propriety and dharma-guided guidance.

This line is a formal chapter-ending colophon: it announces that the chapter dealing with the institution/appointment of Dhaumya as purohita has concluded within the Ādi Parva’s Caitraratha section.