“महाभाग! आप सम्पूर्ण वेदवेत्ताओंमें श्रेष्ठ हैं। (इस समय) इस भूतलपर आपके सिवा दूसरा कोई नहीं है, जो उस राक्षसका वेग रोक सके
Mahābhāga! āpa sampūrṇa vedavettāoṃ meṃ śreṣṭha haiṃ. (is samaya) is bhūtala par āpake sivā dūsrā koī nahīṃ hai, jo us rākṣasa kā vega rok sake.
Dijo el Gandharva: «¡Oh muy afortunado! Eres el primero entre todos los conocedores de los Vedas. En este momento, sobre la faz de la tierra, no hay nadie sino tú que pueda contener el ímpetu y la furia de ese rākṣasa.»
गन्धर्व उवाच
True authority is shown not merely by learning but by the capacity to protect and restrain harm: the one praised as foremost in Vedic knowledge is called upon to use that excellence to check destructive violence.
A Gandharva addresses a revered figure, praising him as the greatest among Veda-knowers and urging him to act, declaring that only he can restrain the overwhelming force of a dangerous rākṣasa at that moment.