पाण्डवानां पाञ्चालगमनम्
The Pāṇḍavas’ Journey toward Pāñcāla and News of the Svayaṃvara
विश्वामित्र: क्षत्रभावान्निर्विण्णो वाक््यमब्रवीत् । धिग् बल क्षत्रियबल ब्रह्मतेजोबलं बलम्,ब्रद्मतजका यह अत्यन्त आश्चर्यजनक चमत्कार देखकर विश्वामित्र क्षत्रियत्वसे खिन्न एवं उदासीन हो यह बात बोले--'“क्षत्रिय-बल तो नाममात्रका ही बल है, उसे धिक्कार है। ब्रह्मतेजजनित बल ही वास्तविक बल है!
Viśvāmitraḥ kṣatrabhāvān nirviṇṇo vākyam abravīt | dhig bala kṣatriya-balaṃ brahma-tejo-balaṃ balam ||
Al contemplar el asombroso poder nacido del resplandor espiritual (brahma‑tejas), Viśvāmitra—desalentado y cansado del camino del guerrero—dijo: «¡Vergüenza de la llamada fuerza de los kṣatriyas! No es más que fuerza de nombre. La fuerza verdadera es la que brota del esplendor brahmánico (brahma‑tejas)».
गन्धर्व उवाच