Shloka 42

नच प्राणैर्वियुज्यन्ते केचित्‌ तत्रास्य सैनिका: । विश्वामित्रस्य संक्रुद्धैर्वासिछ्ैर्भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ! क्रोधमें भरे हुए होनेपर भी वसिष्ठसेनाके सैनिक विश्वामित्रके किसी भी योद्धाका प्राण नहीं लेते थे

na ca prāṇair viyujyante kecit tatrāsya sainikāḥ | viśvāmitrasya saṃkruddhair vāsiṣṭhair bharatarṣabha ||

Dijo el Gandharva: «Y, sin embargo, oh toro entre los Bháratas, allí ninguno de sus soldados fue privado de la vida. Aunque airados en el choque con Viśvāmitra, los guerreros del bando de Vasiṣṭha no tomaron la vida de ninguno de los combatientes de Viśvāmitra».

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्राणैःfrom (their) lives/breaths
प्राणैः:
Apadana
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Instrumental, Plural
वियुज्यन्तेare separated (from), perish
वियुज्यन्ते:
TypeVerb
Rootवि-युज्
FormPresent, Atmanepada, Third, Plural
केचित्some (persons)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अस्यof him/this (i.e., of him)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सैनिकाःsoldiers
सैनिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसैनिक
FormMasculine, Nominative, Plural
विश्वामित्रस्यof Viśvāmitra
विश्वामित्रस्य:
TypeNoun
Rootविश्वामित्र
FormMasculine, Genitive, Singular
संक्रुद्धैःby (those) enraged
संक्रुद्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसं-क्रुद्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
वासिष्ठैःby Vasiṣṭha's (men)
वासिष्ठैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवासिष्ठ
FormMasculine, Instrumental, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva (speaker)
V
Viśvāmitra
V
Vasiṣṭha
B
Bharata lineage (addressed as Bharatarṣabha)

Educational Q&A

Even amid anger and armed confrontation, dharma can express itself as restraint—victory or defense need not require taking life. The verse highlights ethical self-control in conflict.

A Gandharva narrates that during the clash involving Viśvāmitra and Vasiṣṭha’s side, Vasiṣṭha’s troops, though enraged, did not kill any of Viśvāmitra’s warriors.