Ādi Parva, Adhyāya 146 — Brāhmaṇī’s counsel on grief, duty, and protection of children
ते प्रविश्य पुरी वीरास्तूर्ण जग्मुरथो गृहान् । ब्राह्मणानां महीपाल रतानां स्वेषु कर्मसु,राजन! नगरमें प्रवेश करके वीर पाण्डव सबसे पहले शीघ्रतापूर्वक स्वधर्मपरायण ब्राह्मणोंके घरोंमें गये
te praviśya purī vīrās tūrṇaṁ jagmur atho gṛhān | brāhmaṇānāṁ mahīpāla ratānāṁ sveṣu karmasu rājann ||
Habiendo entrado en la ciudad, los heroicos Pāṇḍava—oh rey—se dirigieron de inmediato y con presteza a las casas de los brāhmaṇa, firmes en sus deberes prescritos.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct: even in movement and uncertainty, the Pāṇḍavas first honor brāhmaṇas devoted to their duties, implying reverence for learning, ritual responsibility, and moral order.
After entering the city, the Pāṇḍavas promptly go to the homes of brāhmaṇas who are engaged in their prescribed works, suggesting they seek proper guidance, blessings, or rightful social anchoring.