Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse
ततो विदिततवेद्यात्मा पाण्डवानां हिते रत: । पलायने मतिं चक्रे कुन्त्या: पुत्र: सहानघ:,विदुरजीने मन-ही-मन जाननेयोग्य सभी बातें जान लीं। वे सदा पाण्डवोंके हितमें संलग्न रहते थे, अतः निष्पाप विदुरने यही निश्चय किया कि कुन्ती अपने पुत्रोंके साथ यहाँसे भाग जाय
Entonces Vidura, que en su fuero interno había conocido todo cuanto era digno de saberse y que siempre se afanaba por el bien de los Pāṇḍava, resolvió inclinar su mente hacia la huida. Así, el irreprochable Vidura decidió que Kuntī debía escapar de allí junto con sus hijos.
वैशम्पायन उवाच