Hiḍimba’s Approach and Hiḍimbā’s Warning to Bhīmasena (हिडिम्बागमनम् / हिडिम्बा-भयवचनम्)
वैशम्पायन उवाच एवमुकत्वा सम्प्रतस्थे कणिक: स्वगृहं ततः । धृतराष्ट्रोडपि कौरव्य: शोकार्त: समपद्यत,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! यों कहकर कणिक अपने घरको चले गये। इधर कुरुवंशी धृतराष्ट्र शोकसे व्याकुल हो गये
Vaiśampāyana uvāca: evam uktvā sampratasthe Kaṇikaḥ svagṛhaṃ tataḥ | Dhṛtarāṣṭro 'pi Kauravyaḥ śokārtaḥ samapadyata ||
Vaiśampāyana dijo: «Dicho esto, Kaṇika partió entonces hacia su propia casa. Entretanto, Dhṛtarāṣṭra también, el príncipe de los Kurus, quedó abrumado por el dolor».
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how counsel and political speech can leave a ruler emotionally destabilized; when grief (śoka) dominates, discernment and dharma-based decision-making become harder. It implicitly warns that a king must master sorrow to govern rightly.
After delivering his words, Kaṇika departs for his home. In the aftermath, Dhṛtarāṣṭra—identified as a Kuru prince—becomes grief-stricken, indicating the immediate emotional impact of the preceding conversation.