Hiḍimba’s Approach and Hiḍimbā’s Warning to Bhīmasena (हिडिम्बागमनम् / हिडिम्बा-भयवचनम्)
अगर्वितात्मा युक्तश्न सान्त्वयुक्तो5नसूयिता । अवेक्षितार्थ: शुद्धात्मा मन्त्रयीत द्विजैः सह,राजा अपने हृदयसे अहंकारको निकाल दे। चित्तको एकाग्र रखे। सबसे मधुर बोले। दूसरोंके दोष प्रकाशित न करे। सब विषयोंपर दृष्टि रखे और शुद्धचित्त हो द्विजोंके साथ बैठकर मन्त्रणा करे
agarpitātmā yuktaś ca sāntvayukto 'nasūyitā | avekṣitārthaḥ śuddhātmā mantrayīta dvijaiḥ saha ||
Dijo Kaṇika: El rey debe arrancar el orgullo de su corazón, mantener la mente disciplinada y concentrada, hablar con dulzura conciliadora y abstenerse de buscar faltas. Vigilante en todos los asuntos y puro en su interior, ha de deliberar en consejo junto a brāhmaṇas eruditos.
कणिक उवाच
Effective and righteous rule begins with inner discipline: remove arrogance, speak gently, avoid fault-finding, stay attentive to all affairs, keep the mind pure, and make decisions through counsel with learned brāhmaṇas.
Kaṇika is instructing on statecraft and royal conduct, outlining the personal virtues and advisory practices a king should adopt—especially humility, measured speech, vigilance in administration, and consultation with qualified elders.