Hiḍimba’s Approach and Hiḍimbā’s Warning to Bhīmasena (हिडिम्बागमनम् / हिडिम्बा-भयवचनम्)
शृगालवचनात् ते5पि गता: सर्वे नदीं ततः । स चिन्तापरमो भूत्वा तस्थौ तत्रैव जम्बुक:,गीदड़के कहनेसे वे (बाघ आदि) सब साथी नदीमें (नहानेके लिये) चले गये। इधर वह गीदड़ किसी चिन्तामें निमग्न होकर वहीं खड़ा रहा
śṛgālavacanāt te 'pi gatāḥ sarve nadīṃ tataḥ | sa cintāparamo bhūtvā tasthau tatraiva jambukaḥ ||
Por las palabras del chacal, todos ellos fueron entonces al río. Pero el chacal, sumido en honda inquietud, se quedó allí mismo, de pie.
जम्बुक उवाच
The verse highlights the moral risk of persuasive, possibly manipulative counsel: a speaker can quickly direct others’ actions, while privately remaining preoccupied with self-interest or strategy. It cautions against following words uncritically and urges discernment (viveka) in accepting advice.
After the jackal speaks, all the companions (e.g., animals such as a tiger, per the surrounding story) go to the river to bathe. The jackal himself does not go; instead, he stays behind, standing there, absorbed in anxious thought—suggesting he is planning or anticipating the outcome of his scheme.