Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
तमुवाचापसर्पेति द्रोणो5प्रीतमना इव । नैतच्छक्यं त्वया वेद्धुं लक्ष्यमित्येव कुत्सयन्,उनका उत्तर सुनकर द्रोणाचार्य मन-ही-मन अप्रसन्न-से हो गये और उन्हें झिड़कते हुए बोले, “हट जाओ यहाँसे, तुम इस लक्ष्यको नहीं बींध सकते”
tam uvāca apasarpeti droṇo 'prītamanā iva | na etac chakyaṃ tvayā veddhuṃ lakṣyam ity eva kutsayan |
Dijo Vaiśampāyana: Droṇa, como si en su fuero interno estuviera descontento, lo reprendió y dijo: «¡Apártate! No eres capaz de atravesar este blanco». En ese instante, el juicio del maestro no se expresa como aliento, sino como un desaire cortante, revelando la tensión entre el mérito, la expectativa y la ética de la instrucción en un ámbito marcial competitivo.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how authority in education can be exercised through discouragement and exclusion, raising ethical questions about a teacher’s duty to assess fairly, cultivate ability, and avoid humiliating speech—especially in formative, competitive training.
In the context of an archery/target test, Drona reacts with visible inner displeasure and dismisses the person before him, declaring that he cannot pierce the target and ordering him to step aside.