Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
तांस्तु सर्वान् समानीय सर्वविद्यास्त्रशिक्षितान् । द्रोण: प्रहरणज्ञाने जिज्ञासु: पुरुषर्षभ:
vaiśampāyana uvāca |
tāṁs tu sarvān samānīya sarvavidyāstra-śikṣitān |
droṇaḥ praharaṇa-jñāne jijñāsuḥ puruṣarṣabhaḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: Cuando todos aquellos príncipes hubieron sido instruidos por completo en toda rama del saber y en la ciencia de las armas, Droṇa—el mejor de los hombres—los reunió, deseoso de probar y comprobar su verdadera destreza en el conocimiento y manejo de los instrumentos de guerra.
वैशम्पायन उवाच
Powerful skills—especially martial knowledge—require verification and responsible oversight. The teacher’s duty is not only to instruct but also to assess competence before such abilities are put to use, aligning training with restraint and accountability.
After completing the princes’ education in learning and weaponry, Droṇa convenes them with the intention of testing their mastery of arms, setting up the well-known demonstrations and evaluations of their skills.