Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)
यच्च ते प्रार्थितं ब्रह्मन् कृतं तदिति चिन्त्यताम् । दिष्ट्या प्राप्तोडसि विप्रर्षे महान् मेडनुग्रह: कृत:,ब्रह्म! आपने जो माँग की है, उसे पूर्ण हुई समझिये। ब्रह्मर्ष] आप आये, यह हमारे लिये बड़े सौभाग्यकी बात है। आपने यहाँ पधारकर मुझपर महान् अनुग्रह किया है
Y lo que has pedido, oh brahmán, considéralo ya cumplido. Por dicha, oh gran rishi, que hayas llegado: para nosotros es una fortuna inmensa. Al venir aquí, me has concedido un favor extraordinario.
भीष्म उवाच