Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)
ततस्तु शयने दिव्ये नागदत्ते महाभुज: । अशेत भीमसेनस्तु यथासुखमरिंदम:,इसके बाद शत्रुओंका दमन करनेवाले महाबाहु भीमसेन नागोंकी दी हुई दिव्य शय्यापर सुखपूर्वक सो गये
tatastu śayane divye nāgadatte mahābhujaḥ | aśeta bhīmasenastu yathāsukham ariṃdamaḥ ||
Luego Bhīmasena, de poderosos brazos y domador de enemigos, se recostó a placer sobre el lecho maravilloso otorgado por los Nāgas.
वैशम्पायन उवाच
Even the strongest require restoration, and protection may come through unexpected allies; accepting rightful support enables one to continue one’s duties with steadiness.
Vaiśampāyana narrates that Bhīma reclines comfortably on a wondrous bed provided by the Nāgas, indicating he has been received and safeguarded by them for the time being.