Adhyāya 125: Raṅga-pradarśana — Arjuna’s Entry and Astric Demonstration (रङ्गप्रदर्शनम्)
(पूर्णे चतुर्दशे वर्षे फाल्गुनस्य च धीमत: । तदा उत्तरफन्गुन्यां प्रवृत्ते स्वस्तिवाचने ।।
vaiśampāyana uvāca |
(pūrṇe caturdaśe varṣe phālgunasya ca dhīmataḥ | tadā uttaraphalgunyāṃ pravṛtte svastivācane ||
rakṣaṇe vismṛtā kuntī vyagrā brāhmaṇabhojane | purohitena sahitā brāhmaṇān paryaveṣayat ||
tasmin kāle samāhūya mādrīṃ madanamohitaḥ |) supuṣpitavane kāle kadācin madhumādhave |
bhūtasammohane rājā sabhāryo vyacarad vanam |
Vaiśampāyana dijo: Cuando se cumplió el decimocuarto año del sabio Phālguna (Arjuna), y comenzaron las bendiciones auspiciosas (svasti-vācana) bajo la constelación de Uttaraphalgunī, Kuntī—absorta en agasajar a los brāhmaṇas—olvidó su deber de velar por el rey Pāṇḍu. Junto con el sacerdote de la familia, ella misma sirvió a los brāhmaṇas. En ese mismo instante, Pāṇḍu, extraviado por el deseo, llamó a Mādrī y se fue con ella. Era una ocasión de primavera, cuando el bosque, profusamente florecido y embriagador para los seres, atraía todos los corazones; y el rey vagó por la espesura con su esposa.
वैशम्पायन उवाच