पाण्डोः प्रेतकार्य-सम्पादनम्
Pāṇḍu’s Funeral Rites and Public Mourning
मृग उवाच काममन्युपरीता हि बुद्धा विरहिता अपि | वर्जयन्ति नृशंसानि पापेष्वपि रता नरा:,मृगने कहा--राजन्! जो मनुष्य काम और क्रोधसे घिरे हुए, बुद्धिशून्य तथा पापोंमें संलग्न रहनेवाले हैं, वे भी ऐसे क्रूरतापूर्ण कर्मको त्याग देते हैं। बुद्धि प्रारब्धको नहीं ग्रसती (नहीं लाँध सकती) प्रारब्ध ही बुद्धिको अपना ग्रास बना लेता है (भ्रष्ट कर देता है)। प्रारब्धसे प्राप्त होनेवाले पदार्थोंको बुद्धिमान् पुरुष भी नहीं जान पाता
mṛga uvāca kāma-manyu-parītā hi buddhā virahitā api | varjayanti nṛśaṃsāni pāpeṣv api ratā narāḥ |
El ciervo dijo: «Oh rey, aun los hombres cercados por el deseo y la ira, privados de buen juicio y entregados al pecado, se abstienen de actos de pura crueldad. Tales hechos despiadados suelen ser abandonados incluso por los malvados: tan poderosa es la repulsión natural ante la violencia gratuita.»
मृग उवाच