Ādi Parva, Adhyāya 115 — Mādri’s request; invocation of the Aśvins; birth and naming of the Pāṇḍavas
वाक्यस्यैतस्य निधने दिक्षु सर्वासु भारत । क्रव्यादा: प्राणदन् घोरा: शिवाश्चलाशिवशंसिन:,जनमेजय! धृतराष्ट्रकी यह बात समाप्त होते ही चारों दिशाओंमें भयंकर मांसाहारी जीव गर्जना करने लगे। गीदड़ अमंगलसूचक बोली बोलने लगे
vākyasyaitasya nidhane dikṣu sarvāsu bhārata | kravyādāḥ prāṇadan ghorāḥ śivāś calāśivaśaṃsinaḥ ||
Vaiśampāyana dijo: Cuando aquellas palabras llegaron a su fin, oh Bhārata, en todas las direcciones comenzaron a rugir terribles criaturas devoradoras de carne; y los chacales, presagiando desgracia, lanzaron aullidos de mal agüero—señal funesta de la oscuridad moral que se iba reuniendo en torno a los hechos por venir.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how the epic frames moral disorder through omens: when adharma is about to intensify, nature and creatures associated with death and disorder signal impending calamity. It reinforces the ethical idea that actions and intentions have consequences that reverberate beyond human society.
As soon as a significant statement concludes, the scene is marked by ominous portents: terrifying flesh-eating beings roar in all directions, and jackals cry with inauspicious calls. The narration uses these signs to foreshadow danger and misfortune connected with the unfolding events.