Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)
पाराशर्यों महायोगी स बभूव महानृषि: । कन्यापुत्रो मम पुरा द्वैपायन इति श्रुत:
pārāśaryo mahāyogī sa babhūva mahānṛṣiḥ | kanyāputro mama purā dvaipāyana iti śrutaḥ ||
Vaiśampāyana dijo: De aquella concepción nació Pārāśarya, el gran yogui y eminente ṛṣi. Es célebre con el nombre de Dvaipāyana (Vyāsa), y fue antaño mi hijo, nacido cuando yo aún era doncella.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the sanctity of spiritual attainment and lineage: a great sage may arise from unconventional circumstances, and true renown rests on realized wisdom (mahāyogī, mahānṛṣi) rather than social status.
Vaiśampāyana identifies the child born from that union as Pārāśarya—later famed as Dvaipāyana (Vyāsa)—and notes that he was born to him while he was still a maiden, establishing Vyāsa’s origin and celebrated identity.