Ādi Parva, Adhyāya 103 — Dhṛtarāṣṭra–Gāndhārī Vivāha: Proposal, Consent, and the Vow
तयो: पाणी गृहीत्वा तु रूपयौवनदर्पित: । विचित्रवीर्यो धर्मात्मा कामात्मा समपद्यत,उन दोनोंका पाणिग्रहण करके रूप और यौवनके अभिमानसे भरे हुए धर्मात्मा विचित्रवीर्य कामात्मा बन गये
tayoḥ pāṇī gṛhītvā tu rūpa-yauvana-darpitaḥ | vicitravīryo dharmātmā kāmātmā samapadyata ||
Dijo Vaiśampāyana: Tras tomar las manos de aquellas dos doncellas en matrimonio, Vicitravīrya—aunque de naturaleza recta—quedó dominado por el deseo, embriagado por el orgullo de su belleza y juventud.
वैशम्पायन उवाच