Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Kuru Prosperity under Bhīṣma and the Succession of Pāṇḍu (कुरुराष्ट्रसमृद्धिः पाण्डुराज्यप्राप्तिश्च)

विचित्रवीर्य च तदा बालमप्राप्तपयौवनम्‌ | कुरुराज्ये महाबाहुरभ्यषिज्चदनन्तरम्‌,विचित्रवीर्य अभी बालक थे, युवावस्थामें नहीं पहुँचे थे तो भी महाबाहु भीष्मने उन्हें कुरुदेशके राज्यपर अभिषिक्त कर दिया

vicitravīryaṃ ca tadā bālam aprāptapayauvanam | kururājye mahābāhur abhyasiñcad anantaram ||

Entonces Bhīṣma, el de poderosos brazos, instaló al joven Vicitravīrya—todavía un niño que no había alcanzado la juventud—en la soberanía del reino de los Kuru. El acto subraya el sentido del deber dinástico de Bhīṣma: asegurar la continuidad del reino y de la estirpe Kuru aun cuando el heredero no tuviera edad, poniendo la estabilidad del país por encima de toda preferencia personal.

विचित्रवीर्यम्Vichitravirya (name)
विचित्रवीर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootविचित्रवीर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
बालम्a boy, young
बालम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबाल
FormMasculine, Accusative, Singular
अप्राप्तपयौवनम्not having attained puberty/youth
अप्राप्तपयौवनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्राप्तपयौवन
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुराज्येin/over the Kuru kingdom
कुरुराज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरुराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
महाबाहुःthe mighty-armed (Bhishma)
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यषिञ्चत्anointed, installed (as king)
अभ्यषिञ्चत्:
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
अनन्तरम्immediately thereafter
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर

(गन्धर्व उवाच

V
Vicitravīrya
B
Bhīṣma
K
Kuru kingdom (Kururājya)