देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
वरीयान् वरदो वन्द्यः शङ्करः परमेश्वरः गङ्गाधरः शूलधरः परार्थैकप्रयोजनः
varīyān varado vandyaḥ śaṅkaraḥ parameśvaraḥ gaṅgādharaḥ śūladharaḥ parārthaikaprayojanaḥ
Él es el Más Excelente; el Dador de dones; digno de toda veneración—Śaṅkara, el Señor Supremo. Porta el Gaṅgā y empuña el tridente; su único propósito es el bien de los otros: la liberación de las almas atadas por la gracia.
Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Linga Purana discourse)
It frames Linga-puja as devotion to Parameśvara who is both worthy of reverence and actively benevolent—granting boons and ultimately anugraha that frees the pashu (soul) from pasha (bondage).
Shiva is presented as Pati (Parameśvara): supreme, auspicious (Śaṅkara), the granter of grace, and not indifferent—his defining intention is parārtha, the highest welfare of beings, culminating in liberation.
The verse primarily supports stuti and bhakti as limbs of Shiva-puja; it also implies the Pāśupata aim—seeking Shiva’s boon and grace that cuts bondage (symbolized by the trident) and purifies (symbolized by the Ganga).