देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
मानी मान्यो महाकालः सद्भूतिः सत्परायणः चन्द्रसंजीवनः शास्ता लोकगूढो ऽमराधिपः
mānī mānyo mahākālaḥ sadbhūtiḥ satparāyaṇaḥ candrasaṃjīvanaḥ śāstā lokagūḍho 'marādhipaḥ
Él es dueño de Sí mismo y digno de todo honor; Él es Mahākāla, el Tiempo mismo. Él es la prosperidad verdadera y el refugio supremo de los justos. Él es quien reanima a la Luna, el Gobernante divino que disciplina y guía; oculto en lo hondo de los mundos, y Señor de los inmortales (los devas).
Suta Goswami (narrating Shiva’s Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga as the worship of Pati—Shiva who is Mahākāla (beyond time) yet lokagūḍha (present within all worlds). Linga-pūjā is thus both transcendent devotion and inward recognition of Shiva’s immanence.
Shiva is portrayed as the sovereign reality: worthy of all honor, the ruler (śāstā), the refuge of the sat (satparāyaṇa), and the lord of devas—revealing Shiva-tattva as both cosmic governor and the hidden indweller who grants auspicious being (sadbhūti).
The key practice implied is śaraṇāgati (taking refuge) in Shiva as satparāyaṇa, paired with contemplative worship: meditating on Mahākāla and lokagūḍha supports Pāśupata-style inner discipline where the pashu turns from pāśa toward Pati.