अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
समं कुपितवृत्ताग्निव्यावृत्तनयनत्रयः स्पष्टदंष्ट्रो ऽधरोष्ठश् च हुङ्कारेण युतो हरः
samaṃ kupitavṛttāgnivyāvṛttanayanatrayaḥ spaṣṭadaṃṣṭro 'dharoṣṭhaś ca huṅkāreṇa yuto haraḥ
Entonces Hara se mantuvo firme: sus tres ojos giraban como un fuego de ira que da vueltas. Sus colmillos quedaban claramente al descubierto, los labios retraídos, y estaba cargado con la sílaba atronadora “huṃ”, el poder feroz con el que Pati corta los lazos (pāśa) que atan al paśu.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights Shiva’s protective and purifying Raudra aspect: the Lord who removes obstacles and inner impurities, making the worshipper fit for Linga-upasana and grace (anugraha).
Shiva appears as Pati—steadfast, all-seeing through the three eyes, and capable of dissolving bonds through his inherent śakti; his fierce form is not cruelty but the compassionate destruction of pasha (bondage).
The huṃkāra points to mantra-śakti used in Pashupata-oriented practice—invoking Shiva’s dissolving force to burn impurities (mala) and loosen bondage during japa, nyasa, or protective rites.