Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention
यः पठेच्छृणुयाद्वापि संस्तवं शार्वमुत्तमम् रुद्रलोकमनुप्राप्य रुद्रेण सह मोदते
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi saṃstavaṃ śārvamuttamam rudralokamanuprāpya rudreṇa saha modate
Quien recite—o incluso escuche—este himno supremo de alabanza a Śarva (Rudra), alcanza el mundo de Rudra; y, al llegar allí, se regocija en comunión con Rudra mismo.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; phala-śruti of the Śārvastava)
It gives the phala (spiritual fruit) of Śiva-stuti: even śravaṇa (hearing) or pāṭha (recitation) of the Śārvastava leads the devotee toward Rudra’s realm, affirming that devotion to Pati (Śiva) loosens pāśa (bondage) for the paśu (soul).
Śiva is presented as Pati—the supreme Lord whose proximity is a state of bliss (“rejoices with Rudra”). Attaining Rudraloka signifies nearness to Śiva-tattva through grace awakened by bhakti.
Śravaṇa and pāṭha of Śiva-stotra are highlighted as effective sādhana—devotional disciplines aligned with Pāśupata-oriented practice, where remembrance and praise of Rudra purify the paśu and turn it toward liberation.