अन्धकानुग्रहः—शूलारोपणं, रुद्रस्मरण-फलम्, तथा गाणपत्य-प्रदानम् (अध्याय 93)
त्रैलोक्यमखिलं भुक्त्वा जित्वा चेन्द्रपुरं पुरा लीलया चाप्रयत्नेन त्रासयामास वासवम्
trailokyamakhilaṃ bhuktvā jitvā cendrapuraṃ purā līlayā cāprayatnena trāsayāmāsa vāsavam
En otro tiempo, habiendo sometido y dominado los tres mundos por completo, conquistó incluso la ciudad de Indra. Con ligereza, sin esfuerzo, como en un juego, hizo temblar de miedo a Vāsava (Indra).
Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages of Naimiṣāraṇya)
It warns that even the highest celestial authority (Indra) is unstable under pasha (bondage) and fear; Linga worship reorients the devotee from transient dominion to Pati—Shiva as the steadfast refuge beyond the three worlds.
By highlighting effortless mastery and “līlā,” it points to supreme Lordship that is not driven by need or struggle—an indicator of Pati-tattva, before whom ego-based sovereignty naturally collapses.
The implied takeaway aligns with Pāśupata discipline: renouncing pride in power and cultivating fearlessness through devotion to the Linga, seeing all worldly ranks as pasha-bound and therefore non-final.