मुनिमोहशमनम्
Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī
राजसं तामसं वापि भुक्त्वा तत्रैव मुच्यते ब्रह्मन् गुअरन्तेएस् लिबेरतिओन् तथा सुकृतकर्मा तु फलं स्वर्गे समश्नुते
rājasaṃ tāmasaṃ vāpi bhuktvā tatraiva mucyate brahman guarantees liberation tathā sukṛtakarmā tu phalaṃ svarge samaśnute
Oh Brahmán, tras haber agotado por completo los frutos de las acciones rajásicas o tamásicas, uno queda liberado de ellas allí mismo. Del mismo modo, quien obra con mérito goza de su recompensa en el cielo. Pero más allá de toda vivencia nacida de los guṇa, está la liberación superior que surge al volverse hacia Pati (Śiva): por su gracia, el paśu queda libre del pāśa.
Suta Goswami (narrating the doctrinal point to the sages; addressing a Brahman within the narration)
It clarifies that heavenly or painful experiences are temporary karma-fruits; Linga worship aims higher—purifying the pashu and orienting it to Pati (Śiva) so bondage (pāśa) is finally cut rather than merely ‘enjoyed out’.
By implication, Śiva-tattva stands beyond rajas and tamas and is the liberating principle: karma-fruits end by exhaustion, but true moksha is secured by alignment with the transcendent Lord who is untouched by guṇa.
The takeaway supports Pāśupata-oriented discipline: reduce rajasic/tamasic impulses through vrata, japa, and Linga-pūjā, and seek guṇa-transcendence rather than svarga as the final aim.