Adhyaya 87 — Saṃsāra-viṣa-kathana: Ājñā-śakti, Māyā-bandha, and Mokṣa by Prasāda
इत्येवं खेचराः सिद्धा जजल्पुः प्रीतमानसाः यदावलोक्य तान् सर्वान् प्रसादादनयांबिका
ityevaṃ khecarāḥ siddhā jajalpuḥ prītamānasāḥ yadāvalokya tān sarvān prasādādanayāṃbikā
Así, los khecaras perfectos, los que vagan por el cielo, con el corazón colmado de gozo, hablaron de este modo. Cuando Ambikā los contempló a todos, por su gracia les otorgó su bendición.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights that spiritual fruition is not merely from effort or ritual skill, but from prasāda (divine grace). In Linga-centered Shaiva practice, devotion to Pati (Śiva) is inseparable from honoring Śakti (Ambikā), whose anugraha completes the worshipper’s attainment.
By showing Ambikā’s decisive role in granting favor, the verse implies the non-dual functioning of Śiva-tattva with Śakti: Pati’s liberating power operates through grace, which dissolves pasha (bondage) and uplifts the pashu (individual soul) toward siddhi and liberation.
The verse points to siddhi arising from yogic perfection (khecara/siddha attainment) culminating in anugraha. In a Pāśupata-oriented reading, disciplined practice ripens the aspirant, but the final confirmation and empowerment come through the Goddess’s prasāda.