ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
परापरेति कथिते नैवेह परमार्थतः अहमेव जगत्सर्वं मय्येव सकलं जगत्
parāpareti kathite naiveha paramārthataḥ ahameva jagatsarvaṃ mayyeva sakalaṃ jagat
Aquí se habla de lo “superior” y lo “inferior”, pero en la verdad suprema no existe tal división. Yo solo soy este universo entero, y en Mí solo mora todo el cosmos.
Shiva (Pati) speaking as the Supreme Teacher within Suta’s narration
It frames Linga worship as worship of the all-pervading Pati: the Linga is not a mere symbol but the Supreme ground in whom the entire jagat is established, dissolving the idea of a separate ‘higher’ and ‘lower’ reality.
Shiva is presented as the sole, ultimate reality—immanent as the universe and transcendent as its support—so that all distinctions collapse in paramārtha (highest truth).
The yogic takeaway aligns with Pāśupata orientation: contemplative absorption (bhāvanā) on Shiva as the substratum of all experience, supporting inner Linga-dhyāna alongside external pūjā.