शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)
नानाप्रभावसंयुक्ता नानाभोगरतिप्रियाः नीलोत्पलदलप्रख्याः पद्मपत्रायतेक्षणाः
nānāprabhāvasaṃyuktā nānābhogaratipriyāḥ nīlotpaladalaprakhyāḥ padmapatrāyatekṣaṇāḥ
Dotadas de múltiples esplendores y poderes, deleitadas en diversas dichas y placeres, resplandecían como los pétalos del loto azul, con ojos largos semejantes a hojas de loto.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By portraying radiant divine attendants, the verse evokes the auspicious, purity-filled atmosphere of Shiva’s domain—supporting the devotional mood (bhakti-bhāva) in which Linga-pūjā is performed and its fruits contemplated.
Indirectly, it reflects Shiva-tattva as the source of manifold prabhāva (divine potency): the varied radiances and beauties seen in the divine realm are understood in Shaiva Siddhanta as expressions of Pati’s śakti, while Pati remains transcendent.
No specific rite is stated; the teaching is contextual—bhoga (enjoyment) is depicted as celestial, yet for the pashu (bound soul) Shaiva practice channels perception from attraction to discernment (viveka), supporting Pashupata-oriented detachment while maintaining devotion.