Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 79 — Bhakti-Mahima and Linga-Archana-Vidhi

Condensed Ritual Sequence

अभक्ष्यभक्षी सम्पूज्य याक्षं प्राप्नोति दुर्जनः गानशीलश् च गान्धर्वं नृत्यशीलस्तथैव च

abhakṣyabhakṣī sampūjya yākṣaṃ prāpnoti durjanaḥ gānaśīlaś ca gāndharvaṃ nṛtyaśīlastathaiva ca

El malvado que come lo prohibido, aunque rinda culto, alcanza el estado de un Yakṣa. Quien se entrega al canto alcanza la condición de un Gandharva; del mismo modo, quien se entrega a la danza obtiene un destino correspondiente. Así, los paśu, almas encarnadas, se desplazan hacia nacimientos particulares según su conducta y tendencias dominantes; pero la verdadera realización de Śiva exige una purificación más allá de los actos externos.

abhakṣya-bhakṣīeater of forbidden foods
abhakṣya-bhakṣī:
sampūjyahaving worshipped / even after worship
sampūjya:
yākṣamthe state/realm of Yakṣas
yākṣam:
prāpnotiattains
prāpnoti:
durjanaḥwicked person
durjanaḥ:
gāna-śīlaḥone inclined to singing
gāna-śīlaḥ:
caand
ca:
gāndharvamthe state/realm of Gandharvas
gāndharvam:
nṛtya-śīlaḥone inclined to dancing
nṛtya-śīlaḥ:
tathā evalikewise
tathā eva:
caand
ca:

Suta Goswami