अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)
एते संबोधयामस्त्वां धर्मं च अनुपालय
ete saṃbodhayāmastvāṃ dharmaṃ ca anupālaya
Por ello te amonestamos: despierta a tu deber y sostiene firmemente el dharma, para que el paśu—el alma atada—permanezca en consonancia con el Pati, el Señor, mediante la recta conducta.
Suta Goswami (narrating the admonitory counsel within the episode)
It frames Linga-bhakti as inseparable from dharma: worship becomes effective when the devotee preserves righteous conduct, which purifies the paśu and loosens pāśa (bondage).
By implying Pati as the stabilizing Lord of order, it aligns Shiva-tattva with the upholding of dharma—Shiva as the inner governor who supports rightness and liberation.
A foundational Pāśupata principle: ethical discipline (dharma-anupālana) as the prerequisite for mantra, pūjā, and yogic steadiness leading toward release from pāśa.