देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
ततः प्रणम्य शिरसा वसिष्ठो वारिजेक्षणम् अदृश्यन्त्या महातेजाः पस्पर्शोदरमादरात्
tataḥ praṇamya śirasā vasiṣṭho vārijekṣaṇam adṛśyantyā mahātejāḥ pasparśodaramādarāt
Entonces Vasiṣṭha, el sabio de gran esplendor, inclinó la cabeza en reverencia ante el Señor de ojos de loto; y aunque el Señor no era visible, tocó con respeto Su vientre—afirmando que Pati (Śiva) está presente aun más allá de la vista, y que la bhakti lo alcanza por el reconocimiento interior, no sólo por la percepción.
Suta Goswami (narrating the episode to the sages of Naimisharanya)
It emphasizes that Śiva as Pati can be approached even without outward darśana—reverent surrender and inner certainty are themselves valid modes of Linga-oriented devotion.
Śiva-tattva is shown as adṛśya (beyond sensory grasp) yet immediately present; the Lord’s reality is not limited to visible form, aligning with the Shaiva view of Pati as transcendent and immanent.
Praṇāma (bowing) paired with mindful sparśa (reverent touch) reflects disciplined bhakti and inner-focus akin to Pāśupata orientation—contact is made through devotion and awareness, not only external sight.