Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds
अनावृष्ट्या हते लोके ह्य् उग्रे लोकेश्वरैः सह वसिष्ठस्तपसा धीमान् धारयामास वै प्रजाः
anāvṛṣṭyā hate loke hy ugre lokeśvaraiḥ saha vasiṣṭhastapasā dhīmān dhārayāmāsa vai prajāḥ
Cuando el mundo fue herido por la fiera calamidad de la sequía, el sabio Vasiṣṭha—junto con los guardianes de los mundos—sostuvo y preservó a los seres mediante el poder de su tapas, guardando el orden que en última instancia reposa en el Señor (Pati).
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights that worldly stability (dharma and prajā-rakṣaṇa) is preserved through sacred power aligned to Pati (Śiva); Linga worship trains the devotee to seek that sustaining grace beyond external calamities like drought.
Though Śiva is not named directly, the verse implies the Shaiva principle that all support of the cosmos ultimately rests in Pati; tapas and the Lokapālas function as instruments within His sustaining order (niyati).
Tapas (austerity) is emphasized—akin to Pāśupata-oriented discipline where inner heat, restraint, and focused resolve become a means to uphold beings (prajāḥ) and restore balance during crisis.