सोमवर्णनम्
Graha–Ratha–Aśva Varṇana, Dhruva-Nibaddha Gati, Maṇḍala-Pramāṇa, Graha-Arcana
तेभ्यो ऽधस्तात्तु चत्वारः पुनरन्ये महाग्रहाः सूर्यः सोमो बुधश्चैव भार्गवश्चैव शीघ्रगाः
tebhyo 'dhastāttu catvāraḥ punaranye mahāgrahāḥ sūryaḥ somo budhaścaiva bhārgavaścaiva śīghragāḥ
Por debajo de esas esferas hay otros cuatro grandes planetas de rápido movimiento: el Sol, la Luna, Budha (Mercurio) y Bhārgava (Venus). Su marcha ordenada sostiene el ritmo del cosmos conforme al decreto de Śiva; así las almas atadas (paśu) experimentan el tiempo y sus frutos bajo los lazos (pāśa).
Suta Goswami
By listing the swift-moving grahas, the verse places time and karmic rhythm within Śiva’s cosmic administration—reminding the devotee that Linga-pūjā aims at rising beyond time-bound bondage (pāśa) toward the Lord (Pati).
Though not naming Śiva directly as the mover, the ordered hierarchy of planetary motion implies a higher regulator: Shiva-tattva as Pati, the transcendent governor of kāla and niyati, within which the paśu undergoes experience.
The takeaway is contemplative: meditate on kāla (time) as governed by Pati, and use Shiva-pūjā and Pāśupata-oriented detachment to loosen graha-linked karmic conditioning rather than being ruled by it.