तारकाग्रहसोमार्का ध्रुवः सप्तर्षयस् तथा वैमानिकास्तथान्ये च तिष्ठन्त्यस्य प्रसादतः
tārakāgrahasomārkā dhruvaḥ saptarṣayas tathā vaimānikāstathānye ca tiṣṭhantyasya prasādataḥ
Sólo por su gracia permanecen establecidos en sus puestos ordenados las estrellas, los planetas, la Luna y el Sol, Dhruva, los Siete Sabios, los seres celestiales que se desplazan en vimānas, y todos los demás.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva (the Linga’s Lord) as the cosmic stabilizer: worship of the Linga is not merely personal devotion but alignment with the very grace (prasāda) that keeps the universe in its proper order.
Shiva is presented as Pati—the sovereign ground of order—whose prasāda upholds all moving and unmoving celestial principles, implying that bondage (pāśa) and freedom for the soul (paśu) ultimately depend on his governing power and grace.
The key takeaway is prasāda-centric practice: Linga-pūjā and Pāśupata-oriented discipline are effective when grounded in surrender and receptivity to Shiva’s grace, the sustaining force behind both cosmic stability and inner steadiness.