Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma
गङ्गायमुनयोर्मध्ये स्थितिं प्राप्तः सहानुगः ततो व्यतीते काले तु सामात्यः सहसैनिकः
gaṅgāyamunayormadhye sthitiṃ prāptaḥ sahānugaḥ tato vyatīte kāle tu sāmātyaḥ sahasainikaḥ
Con sus acompañantes, estableció su morada en la región entre el Gaṅgā y el Yamunā. Y al pasar el tiempo, permaneció allí junto con sus ministros y sus tropas.
Suta Goswami
By placing the narrative in the Gaṅgā–Yamunā sacred region, the verse signals a tirtha-setting where Śiva-pūjā and Linga-pratiṣṭhā traditionally bear intensified merit and become conducive to Śiva’s anugraha (grace).
Indirectly, it frames the world as a field governed by kāla (time) and movement, within which the pashu (individual) seeks stability; in Śaiva Siddhānta, true स्थिति (abiding) culminates when the pashu is freed from pāśa (bondage) by Pati, Śiva.
A tirtha-stay (kshetra-vāsa) is implied: dwelling in a sacred confluence-region to undertake purification, japa, vrata, and Śiva/Linga worship—often preparatory supports for Pāśupata-oriented discipline.