दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः
भार्यया त्वनया सार्धं मैथुनस्थो ऽहमद्य वै सुदर्शन महाभाग किं कर्तव्यमिहोच्यताम्
bhāryayā tvanayā sārdhaṃ maithunastho 'hamadya vai sudarśana mahābhāga kiṃ kartavyamihocyatām
«Hoy, con esta esposa mía, me hallo en el acto de la unión. Oh Sudarśana, grande y afortunado: dime qué debe hacerse aquí.»
Narrative speaker: Suta Goswami (outer frame); Direct speaker in verse: a male interlocutor addressing Sudarshana (contextual, internal dialogue)
It frames a dharmic dilemma—how to act correctly in a sensitive moment—implying that even worldly life (grihastha) must be aligned with Shiva-oriented purity and right conduct before ritual or spiritual action.
Indirectly, it points to Shiva as Pati (the Lord) who is approached through disciplined action: the pashu (individual) seeks guidance to act beyond impulse, loosening pasha (bondage) through dharma and discernment.
The takeaway is restraint and situational discernment—core to Pashupata-style inner discipline—where desire is not merely indulged but brought under conscious governance to support purity, worship, and liberation.