Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

अविमुक्तेश्वरं प्राप्य वाराणस्यां जनार्दनः क्षीरेण चाभिषिच्येशं देवदेवं त्रियंबकम्

avimukteśvaraṃ prāpya vārāṇasyāṃ janārdanaḥ kṣīreṇa cābhiṣicyeśaṃ devadevaṃ triyaṃbakam

Al llegar a Avimukteśvara en Vārāṇasī, Janārdana (Viṣṇu) bañó al Señor con leche en el rito de abhiṣeka, adorando a Īśa, Dios de dioses, a Tryambaka (el de Tres Ojos), el Pati que libera al paśu de los lazos del pāśa.

अविमुक्तेश्वरम्Avimukteśvara (Shiva as the Lord of the ‘Never-abandoned’ sacred field)
अविमुक्तेश्वरम्:
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
वाराणस्याम्in Vārāṇasī (Kāśī)
वाराणस्याम्:
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
and
:
अभिषिच्यhaving performed abhiṣeka/bathing
अभिषिच्य:
ईशम्the Lord (Īśa, Shiva)
ईशम्:
देवदेवम्God of gods
देवदेवम्:
त्रियंबकम्Tryambaka, the Three‑eyed Lord
त्रियंबकम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
V
Vishnu
A
Avimukteshvara
V
Varanasi (Kashi)

FAQs

It presents a model of Śiva-liṅga worship in Avimukta (Kāśī): even Janārdana (Viṣṇu) performs milk-abhiṣeka to Avimukteśvara, underscoring Śiva-pūjā as a direct means to grace in the foremost sacred kṣetra.

Śiva is named Īśa, Devadeva, and Tryambaka—signaling Him as Pati (the supreme Lord) whose all-seeing awareness (three eyes) transcends and dissolves the bonds that limit the paśu (individual soul).

Milk-abhiṣeka (ritual bathing) of the liṅga/Īśvara is highlighted—an external pūjā-act aligned with Pāśupata intent: purification, surrender, and seeking the Lord’s anugraha (liberating grace).