आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः
Adhyaya 28
ततो बहुविधं प्रोक्तं चिन्त्यं तत्रास्ति चेद्यतः चिन्तकस्य ततश्चिन्ता अन्यथा नोपपद्यते
tato bahuvidhaṃ proktaṃ cintyaṃ tatrāsti cedyataḥ cintakasya tataścintā anyathā nopapadyate
Por ello, el objeto cognoscible de contemplación ha sido enseñado de muchas maneras; pues si en verdad existe algo que contemplar, entonces para el contemplador (paśu, el alma atada) la contemplación surge necesariamente de esa realidad—de otro modo, tal contemplación no podría explicarse.
Suta Goswami
It grounds linga-upāsanā in a Shaiva epistemology: the very possibility of sustained Shiva-cintana implies a real contemplable principle—Śiva as Pati—toward whom the mind and worship are directed.
It implies Shiva-tattva as an objectively real ‘cintya’ (knowable/meditatable) principle; the paśu’s cognition and contemplation are meaningful because they arise in relation to that existent reality, not from mere imagination.
Shiva-cintana (continuous contemplative recollection of Pati) as a Pāśupata-oriented discipline supporting puja and inner yoga—turning the paśu’s mind away from pāśa (bondage) toward the contemplable Lord.