Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

प्रणवेनैव मन्त्रेण पूजयेल्लिङ्गमूर्धनि स्तोत्रं जपेच्च विधिना नमस्कारं प्रदक्षिणम्

praṇavenaiva mantreṇa pūjayelliṅgamūrdhani stotraṃ japecca vidhinā namaskāraṃ pradakṣiṇam

Con el Praṇava (Oṃ) como único mantra, debe adorarse la cúspide del Liṅga; y, conforme al rito, recitar himnos, hacer la postración y la circunvalación (pradakṣiṇa)—así se completa la Śiva-pūjā que, por la bhakti al Pati (Śiva), afloja los lazos (pāśa) del Paśu (alma).

प्रणवेन (praṇavena)by the Praṇava ‘Oṃ’
प्रणवेन (praṇavena):
एव (eva)alone/indeed
एव (eva):
मन्त्रेण (mantreṇa)with the mantra
मन्त्रेण (mantreṇa):
पूजयेत् (pūjayet)should worship
पूजयेत् (pūjayet):
लिङ्गमूर्धनि (liṅga-mūrdhani)on the crown/top of the Liṅga
लिङ्गमूर्धनि (liṅga-mūrdhani):
स्तोत्रम् (stotram)hymn/praise
स्तोत्रम् (stotram):
जपेत् (japet)should recite/mutter
जपेत् (japet):
च (ca)and
च (ca):
विधिना (vidhinā)according to the prescribed method
विधिना (vidhinā):
नमस्कारम् (namaskāram)salutation/prostration
नमस्कारम् (namaskāram):
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam)circumambulation (keeping the deity to one’s right).
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam):

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It condenses the core acts of Liṅga-pūjā—Oṃ as the mantra, worship at the Liṅga’s summit, stotra-japa, namaskāra, and pradakṣiṇā—showing a complete, orthodox sequence for approaching Śiva as Pati.

By prescribing the Praṇava as sufficient for worship, it implies Śiva as the supreme, all-pervading consciousness signified by Oṃ—accessible through devotion and right ritual, who grants release of the paśu from pāśa.

A practical Śaiva pūjā-vidhi: mantra (Praṇava), stotra-japa (disciplined recitation), namaskāra (ego-surrender), and pradakṣiṇā (reverential circumambulation), aligning devotion with Pāśupata orientation toward liberation.