लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा
Adhyaya 27
ताम्रेण पद्मपत्रेण पालाशेन दलेन वा शंखेन मृन्मयेनाथ शोधितेन शुभेन वा
tāmreṇa padmapatreṇa pālāśena dalena vā śaṃkhena mṛnmayenātha śodhitena śubhena vā
La purificación puede realizarse con un recipiente de cobre, con una hoja de loto, con una hoja de palāśa, con una concha (śaṅkha), o bien con un recipiente de barro auspicioso debidamente purificado; todos estos medios son aprobados para el rito de adoración del liṅga de Śiva.
Suta Goswami
It authorizes multiple simple, readily available implements (copper, lotus/palāśa leaves, conch, clean earthenware) for ritual purification, showing that Śiva’s liṅga-pūjā prioritizes śauca (purity) and right intention over luxury.
By accepting varied purified media, the verse implies Śiva as Pati is not constrained by a single material form; what matters is the devotee’s purified offering and disciplined observance aligned with dharma.
It highlights pūjā-śauca—purificatory preparation of worship implements—supporting the Pāśupata emphasis that outer cleanliness and inner restraint together loosen pāśa (bondage) for the paśu (soul) approaching Pati (Śiva).