Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

सर्वेषां सिद्धियोगानाम् अधिष्ठानं तवोदरम् मध्ये ऽन्तरिक्षं विस्तीर्णं तारागणविभूषितम्

sarveṣāṃ siddhiyogānām adhiṣṭhānaṃ tavodaram madhye 'ntarikṣaṃ vistīrṇaṃ tārāgaṇavibhūṣitam

Oh Pati, Tu propio vientre es el fundamento que sostiene todas las perfecciones del yoga. En él se extiende el vasto antarikṣa, el espacio intermedio, desplegado y adornado con huestes de estrellas—mostrando que el cosmos entero mora en Ti.

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सिद्धि-योगानाम्of yogas leading to siddhis/perfections
सिद्धि-योगानाम्:
अधिष्ठानम्support, basis, substratum
अधिष्ठानम्:
तवYour
तव:
उदरम्belly, inner body (cosmic womb)
उदरम्:
मध्येin the middle/within
मध्ये:
अन्तरिक्षम्mid-region, space between earth and heaven
अन्तरिक्षम्:
विस्तीर्णम्vast, expanded
विस्तीर्णम्:
तारागण-विभूषितम्adorned with multitudes of stars
तारागण-विभूषितम्:

Suta Goswami (narrating a hymn-like description of Shiva’s cosmic form within the Purana’s dialogue frame)