Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

मन्त्राणां प्रभवे तुभ्यं मन्त्राधिपतये नमः पितॄणां पतये चैव पशूनां पतये नमः

mantrāṇāṃ prabhave tubhyaṃ mantrādhipataye namaḥ pitṝṇāṃ pataye caiva paśūnāṃ pataye namaḥ

Salutación a Ti, fuente de donde nacen todos los mantras; salutación al Señor de los mantras. Salutación al Señor de los Pitṛs (ancestros), y de nuevo salutación al Señor de todos los paśus (almas y seres atados): el Pati supremo que gobierna y libera.

मन्त्राणाम्of mantras
मन्त्राणाम्:
प्रभवेto the source/origin
प्रभवे:
तुभ्यम्to You
तुभ्यम्:
मन्त्राधिपतयेto the sovereign/lord of mantras
मन्त्राधिपतये:
नमःsalutations
नमः:
पितॄणाम्of the Pitṛs (ancestral spirits)
पितॄणाम्:
पतयेto the lord/master
पतये:
च एवand indeed/also
च एव:
पशूनाम्of paśus (creatures
पशूनाम्:
पतयेto the Lord (Pashupati)
पतये:
नमःsalutations
नमः:

Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Purva-Bhaga context)