Next Verse

Shloka 1

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

सूत उवाच ब्रह्माणमग्रतः कृत्वा ततः स गरुडध्वजः अतीतैश् च भविष्यैश् च वर्तमानैस्तथैव च

sūta uvāca brahmāṇamagrataḥ kṛtvā tataḥ sa garuḍadhvajaḥ atītaiś ca bhaviṣyaiś ca vartamānaistathaiva ca

Dijo Sūta: Entonces el Señor Viṣṇu, de estandarte Garuḍa, poniendo a Brahmā delante de sí, habló en referencia a lo pasado, a lo por venir y a lo presente también, trazando así el hilo del tiempo para el relato sagrado.

सूत (sūta)Sūta (the narrator)
सूत (sūta):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
ब्रह्माणम् (brahmāṇam)Brahmā
ब्रह्माणम् (brahmāṇam):
अग्रतः (agrataḥ)in front, before
अग्रतः (agrataḥ):
कृत्वा (kṛtvā)having placed/made
कृत्वा (kṛtvā):
ततः (tataḥ)then
ततः (tataḥ):
स (sa)he
स (sa):
गरुडध्वजः (garuḍadhvajaḥ)the one whose banner is Garuḍa (Viṣṇu)
गरुडध्वजः (garuḍadhvajaḥ):
अतीतैः (atītaiḥ)with things past
अतीतैः (atītaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
भविष्यैः (bhaviṣyaiḥ)with things future
भविष्यैः (bhaviṣyaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
वर्तमानैः (vartamānaiḥ)with things present
वर्तमानैः (vartamānaiḥ):
तथा एव (tathaiva)likewise, in the same manner
तथा एव (tathaiva):
च (ca)and
च (ca):

Suta